
“Я не знав, що в мені ще залишилось щось живе....
Limited Liability Company Expio, operating on the basis of a certificate of state registration (Service name - "Expio Center for Psychotherapy, Psychosomatics and Psychedelic Medicine", hereinafter - the Medical Center), on the one hand, and an individual (hereinafter - the Patient) who applied to the Medical Center to receive medical and psychological services (hereinafter - the Services), hereinafter jointly - the Parties, and each individually - a Party, have concluded this Public Agreement (hereinafter - the Agreement) on the following:
1.1. The Medical Center, in accordance with the procedure and under the terms and conditions specified in this Agreement, undertakes to provide the Patient with the Services provided for in the Price List of Services, based on the Patient's oral or written request, and the Patient undertakes to accept and pay for the services provided.
1.2. Services are provided in accordance with industry standards in the field of healthcare and/or local protocols of medical and psychological care, approved in accordance with the established procedure. The quality of services provided must comply with the requirements of the legislation of Ukraine.
1.3. Services are provided in accordance with the Patient's Informed Voluntary Consent to diagnosis, treatment and anesthesia, which is drawn up in the form established by the legislation of Ukraine before the provision of the first medical service.
1.4. The Medical Center guarantees that all information about the Patient containing medical and/or other confidential secrets will be used in accordance with the principles of maintaining such secrets and in accordance with the requirements of the legislation of Ukraine and international legislation.
2.1. Rights of the Medical Center:
2.1.1. For payment for services provided;
2.1.2. Refuse to provide medical services in the event of the Patient's violation of the terms of this Agreement.
2.1.3. To take photos and/or videos of the service provision process and to further use the depersonalized results of such recording for scientific, educational, advertising, marketing, and other purposes that do not contradict the legislation of Ukraine.
2.1.4. If information about the Patient's illness may worsen his health or harm the treatment process, the Medical Center has the right to provide incomplete information about the Patient's health and limit his access to individual medical documents.
2.2. Responsibilities of the Medical Center:
2.2.1. Provide the Patient with services of appropriate quality in accordance with the procedure and under the terms and conditions specified in this Agreement.
2.2.2. Use medicines and medical devices that are permitted or not prohibited for use in Ukraine.
2.2.3. Maintain and store medical documentation and reporting in accordance with the requirements of Ukrainian legislation.
2.2.4. Maintain medical confidentiality in accordance with the provisions of the current legislation of Ukraine.
2.3. Patient's Rights:
2.3.1. Receive services of appropriate quality.
2.3.2. To receive reliable and complete information about the state of his health, including to familiarize himself with relevant medical documents relating to his health, which are stored at the Medical Center.
2.3.3. Receive reliable and complete information about contraindications, possible complications and risks (including for life and health), and the prognosis of the possible development of the disease when providing medical services.
2.3.4. Require replacement of the treating physician or psychologist.
2.3.5. Мати право на збереження лікарської таємниці про стан свого здоров’я, факт звернення за медичною допомогою, діагноз, а також про відомості, одержані при його медичному обстеженні.
2.3.6. Receive reliable and complete information about the conditions of provision, content, scope and cost of services
2.4. Patient's Responsibilities:
2.4.1. Strictly follow the oral or written instructions and recommendations of doctors and psychologists of the Medical Center.
2.4.2. Provide originals or copies of documents containing information about their health status, which are necessary for the Medical Center to provide services.
2.4.3. Pay the cost of services in accordance with the procedure and on the terms specified in this Agreement.
2.4.4. Arrive at the place of provision of services on the date and time of provision of services determined in accordance with clause 3.2. of this Agreement.
2.4.5. Before the start of the provision of medical services, inform the Medical Center of the entire list of medications used by the Patient, as well as all known diseases, defects, allergic or specific reactions to medications and food products, and other essential information about the state of one's health.
2.4.6. In case of violation or inability of the Patient to comply with the Treatment Plan, if one was provided to the Patient, notify the Medical Center.
2.4.7. Inform the Medical Center about improvement or deterioration of well-being, appearance or disappearance of symptoms and other information about changes in their health during the period of treatment.
3.1. Services are provided by employees of the Medical Center or invited consultants who have appropriate special education and meet uniform qualification requirements in accordance with the legislation of Ukraine.
3.2. Services are provided by prior appointment at the Medical Center. When making an appointment, the patient can choose the day and time of admission from the available vacancies in the schedule. Services are provided without prior appointment only in cases where there are no other Patients who have previously made an appointment at that time.
3.3. Before the start of the provision of services, the administrator of the Medical Center, the Treating Doctor or Psychologist informs the Patient of the list, composition and cost of all services. The Treating Doctor or Psychologist orally agrees with the Patient the list and cost of services to be provided by the Medical Center.
3.4. The date and time of service provision may be changed at the initiative of the Patient before the deadline for the provision of such service.
3.5. The date and time of service provision may be changed at the initiative of the Medical Center if:
3.5.1. The Patient's health condition before the start of the service makes it impossible to provide it or significantly increases the risks of complications, a threat to the Patient's life or health, or other serious or negative consequences.
3.5.2. Occurrence of force majeure circumstances that make it impossible for the Medical Center to provide the service.
3.6. The medical center has the right to refuse to provide services if:
3.6.1. The patient refuses to pay for the service;
3.6.2. The patient is in a state of alcoholic or drug intoxication, and/or violates the rules of stay at the Medical Center;
3.6.3. The patient did not make a prior appointment in accordance with the procedure established in clause 3.2. of the Agreement;
3.6.4. The patient did not appear at the agreed upon time in accordance with the procedure established in clause 3.2. of the Agreement, or was late by more than 15 minutes;
3.6.5. The patient does not follow the instructions of doctors or psychologists of the Medical Center;
3.6.6. Providing services to a specific Patient is impossible due to the lack of necessary specialists and/or equipment.
3.7. Acceptance and transfer of the services provided is carried out orally or at the request of the Patient by drawing up an Act of Acceptance and Transfer of the Services Provided (hereinafter referred to as the Act of Acceptance and Transfer), which is drawn up by the Medical Center in two copies and provided to the Patient for signing.
3.8. The patient is obliged to sign both copies of the Acceptance and Transfer Act or provide a written reasoned refusal to sign the Acceptance and Transfer Act.
3.9. If the Patient has not provided a written reasoned refusal to sign the Acceptance and Transfer Act, the medical service is considered to be properly provided by the Medical Center and properly accepted by the Patient.
3.10. In the event of a written motivated refusal to sign the Acceptance and Transfer Act, the Medical Center shall consider such refusal within 14 (fourteen) calendar days and notify the Patient in writing of the results of the consideration.
3.11. In the event that the Patient is granted a deferral/installment payment for services, the preparation of a Transfer-Acceptance Act is mandatory. In this case, the Act records the unpaid cost of the service, as well as the terms of its payment by the Patient.
3.12. If the Patient has been provided with several services, the Medical Center has the right to draw up one Acceptance and Transfer Act in two copies, which shall indicate the entire list of services provided.
3.13. The patient confirms that the Medical Center has explained to him the rights and obligations established by the legislation of Ukraine.
4.1. The total cost of services is determined in accordance with the price list of services specified by the Medical Center. The patient can familiarize himself with the current Price List directly at the Medical Center or by phone.
4.2. Payment for the services provided is made by the Patient after or before the start of the provision of medical services by:
4.2.1. Payment by the Patient in cash to the cash desk of the Medical Center;
4.2.2. Payment by the Patient using a payment card using the payment device of the Medical Center bank;
4.2.3. Making a cashless payment by the Patient to the Medical Center's current account.
4.3. The right to choose the payment method belongs to the Patient. The Medical Center has the right to refuse the Patient the choice of the payment method only in the event of temporary technical impossibility of making payment by a certain method (including, but not limited to, a malfunction of the bank's payment device)
4.4. The patient may be provided with a discount on the cost of the service, the amount of which is determined in accordance with the procedure established by the Medical Center.
4.5. The Patient may be granted a deferral/installment payment for services, in which case the Patient is required to sign a written commitment to make payment. The decision to grant a deferral/installment payment for services is made upon the Patient's request to the Medical Center. At the same time, making such a decision is the right, not the obligation, of the Medical Center.
5.1. For failure to fulfill or improper fulfillment of the obligations assumed, the Parties shall bear liability as defined by this Agreement and the current legislation of Ukraine.
5.2. The Party is not liable for breach of the Agreement if it occurred through no fault of its own.
5.3. A Party shall be deemed innocent and not liable for breach of the Agreement if it proves that it has taken all measures within its power to properly implement this Agreement.
5.4. Each Party shall not be liable for the obligations of the other Party to third parties, except as provided for in this Agreement.
5.5. The Medical Center is not responsible for any complications that may occur in the Patient or for any harm caused to the Patient's life and health as a result of:
5.5.1. failure by the Patient to fulfill the obligations stipulated in subparagraph 2.4. of this Agreement, in particular the prescriptions and recommendations of doctors or psychologists of the Medical Center, the Treatment Plan, etc.;
5.5.2. failure by the Patient to provide essential information about his/her health status;
5.5.3. use by the Patient of medicines and medical products of inadequate quality or those not prescribed by the doctors of the Medical Center;
5.5.4. failure by the Patient to provide the information provided for in clauses 2.4.5. and 2.4.7. of this Agreement;
5.5.5. receiving concurrent or recent medical care at other healthcare facilities;
5.5.6. development of diseases or pathologies that are not related to the provision of services under this Agreement.
5.6. The Medical Center is exempt from liability if the occurrence of complications was not due to the fault of the Medical Center (not related to the quality of services provided to the Patient by the Medical Center).
5.7. The Parties understand and acknowledge that the discrepancy between the result of the provision of a particular Service and the result that the Patient expected and desired to receive when requesting the provision of the relevant Service is not in itself a fact that such Service was of inadequate quality.
6.1. The Parties to this Agreement shall not be liable for failure to fulfill or improper fulfillment of the terms of this Agreement, damage or losses incurred (including for the impossibility of fulfilling or delaying the fulfillment of the obligations assumed), if such are a consequence of force majeure circumstances.
6.2. The Parties understand Force Majeure as: natural disasters, weather phenomena and conditions (earthquakes, landslides, floods, squalls, hurricanes, tornadoes, typhoons, tides and low tides, torrential and heavy rainfall, snowfall, hail, lightning, drought, epidemic, spontaneous fires, generally accepted maritime risks, revolution, declared or undeclared war, military actions or threat of war, civil unrest, riots, strikes, lockouts, blockades, embargoes, sabotage, arrests and imprisonment, requisition of a vessel (including an air one), explosions, industrial accidents or catastrophes, malfunctions of mechanisms, transport and cargo vehicles or equipment, quarantine regulations, changes in current norms and rules, introduction of a state of emergency, requirements and regulations of state bodies, moratoriums and other acts and actions of state authorities, international institutions or organizations, unavailability of transport or cargo means, insolvency of the supplier or manufacturer of the goods (which is not part of the structure of the Parties), as well as other phenomena, events and circumstances that are beyond the control of the non-performing Party of this Agreement, if such Party could not and should not have foreseen their occurrence, and could not and should not have prevented or eliminated the effect or consequences of such circumstances using the means at its disposal and under the circumstances that arose for it.
7.1. All disputes and disagreements that arise or will arise between the Parties in the process of their implementation of this Agreement will be resolved through negotiations, in accordance with the current legislation of Ukraine.
7.2. If the relevant dispute cannot be resolved through negotiations, it shall be subject to judicial resolution under the established jurisdiction and jurisdiction of such dispute, in accordance with the procedure provided for by the current legislation of Ukraine.
8.1. This Agreement is a public Agreement (public offer) in accordance with the provisions of Art. 633 of the Civil Code of Ukraine, and contains all the essential conditions for the provision of services by the Medical Center specified in the Price List of Services. The Offer is drawn up and signed in a single copy, which is stored in the Medical Center. The Offer is posted by the Medical Center on the Internet on the official website of the Medical Center: https://expio.clinic and on additional websites of the Medical Center and is available for free review. Acceptance of the terms of this Public Agreement (acceptance) is full and unconditional and means the Patient's agreement with all terms of the Agreement without exception and addition, and also indicates that the Patient understands the meaning of his actions, all terms of the Agreement are clear to him, the Patient is not under the influence of error, deception, violence, threats, and the like.
8.2. A patient who has applied orally or in writing to the Medical Center for services hereby accepts all the terms of this Agreement, and the date of his first application is considered the date of conclusion of this Agreement.
8.3. Additional evidence of the conclusion of this Agreement may be a written document drawn up by the Medical Center and signed by the Patient (including, but not limited to, the Patient's Informed Voluntary Consent)
8.4. This Agreement shall enter into force on the date of its conclusion and shall be valid indefinitely.
8.5. The terms of this Agreement are established as the same for all Patients, except for cases established by the legislation of Ukraine.
8.6. The provisions of this Agreement regarding payment for medical services do not apply to cases of provision of medical services to Patients that are paid to the Medical Center by Insurers in accordance with voluntary medical insurance contracts (continuous health insurance) or by other third parties in accordance with the terms of the relevant contracts.
8.8. Amendments to this Agreement are made by the Medical Center unilaterally and are published:
8.8.1. On the official website of the Medical Center: https://expio.clinic and on additional websites of the Medical Center.
8.8.2. On paper at the location of the Medical Center.
8.9. In the event of discrepancies between the terms of this Agreement published on the official website of the Medical Center: https://expio.clinic and on paper media at the location of the Medical Center, the paper copy and the version in Ukrainian shall prevail.
8.10. Changes to this Agreement may not affect and limit the quality and scope of Services, with respect to Services that were paid for by the Patient before such changes came into effect.
8.11. This Agreement may be terminated in the manner and in the manner established by the legislation of Ukraine.
Expio Limited Liability Company
Legal address: Kyiv, Vyshhorodska Street, 67.
Place of provision of services: Kyiv, Kopylivska St. 1/7, hospital, 5th floor.
EDRPOU 44500187
Account No. UA253052990000026004006229152 in the bank JSC CB “PRIVATBANK”
License of the Ministry of Health of Ukraine according to order No. 1443 dated August 11, 2023.
License of the State Medical Service of Ukraine according to order No. 1065 dated 07/11/2024.
The provision of some services is performed by an individual entrepreneur Matrenytskyi V. L.
Registration Certificate No. 20690000000027190
EDRPOU 2307003470
Account number 5363542307381310 in Privatbank, OKPO 14360570, MFO 305299.
License of the Ministry of Health of Ukraine No. 1665 RD No. 0609/20-M dated 09/13/2018.
License of the State Medical Service of Ukraine dated 10/25/2018.
Help in restoring psychological balance and resource.
Dealing with anxiety, physical symptoms, and fear of losing control
Modern methods of overcoming fears that prevent you from living.
Therapy for people with post-traumatic stress disorder.
Порушення здоров’я, яке виникає через соматизацію, тобто «втілення» негативних емоцій у тілі.
Психоонкологія — це психотерапевтична допомога пацієнтам, які хворіють на рак.
“Я не знав, що в мені ще залишилось щось живе....
We are always open to communication. Contact us - we will answer all your questions and help you find the right solution.
Expio in Kyiv
Expio in Lviv
Ліцензія МОЗ України: наказ №1443 від 11.08.2023. Ліцензія ДержЛікСлужби України: наказ № 1065 від 11.07.2024
(з 2018 по 2024 р. наказ ДЛС від 25.10.2018 на ФОП Матреницький В.Л.)
© Expio 2025 All rights reserved. / Developed by Bereshkaweb